-
1 gaz de forêts
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > gaz de forêts
-
2 gaz
m- gaz acideproduire du gaz — давать газ ( о скважине); генерировать газ
- gaz ammoniac
- gaz annulaire
- gaz anormal
- gaz d'appoint
- gaz associé
- gaz associé au pétrole
- gaz biologique
- gaz de bois
- gaz en bouteilles
- gaz brut
- gaz captif
- gaz carbonique
- gaz de carbonisation à basse température
- gaz de charbon de bois
- gaz de chauffage
- gaz de cokerie
- gaz de colonne de production
- gaz combustible
- gaz comprimé
- gaz condensable
- gaz à condensat
- gaz corrosif
- gaz de craquage
- gaz de dégagement
- gaz dégazoliné
- gaz délétère
- gaz déplaçant
- gaz désessencié
- gaz désorbé
- gaz détonant
- gaz dissous
- gaz de distillation
- gaz domestique
- gaz d'eau
- gaz d'eau résiduaire
- gaz d'échappement
- gaz d'éclairage
- gaz emprisonné
- gaz enrichi
- gaz épuré
- gaz en état de ségrégation
- gaz étranger
- gaz explosif
- gaz fatal
- gaz de fermentation
- gaz de forêts
- gaz fulminant
- gaz de fumée
- gaz de gazogène
- gaz de haute pression
- gaz hépatique
- gaz de houille
- gaz d'huile
- gaz humide
- gaz d'hydrocarbures
- gaz d'hydrocarbures pauvre
- gaz d'hydrocarbures riche
- gaz idéal
- gaz impur
- gaz incommode
- gaz industriel
- gaz inerte
- gaz injecté
- gaz d'injection
- gaz ionisable
- gaz juvénile
- gaz léger
- gaz libre
- gaz de lignite
- gaz liquéfié
- gaz liquéfié conditionné
- gaz liquide
- gaz maigre
- gaz des marais
- gaz marchand
- gaz mélange
- gaz méphitique
- gaz de mine
- gaz mixte
- gaz de naphte
- gaz natif
- gaz naturel
- gaz naturel acide
- gaz naturel brut
- gaz naturel à condensat
- gaz naturel contenant de l'hélium
- gaz naturel dissous
- gaz naturel humide
- gaz naturel liquéfié
- gaz naturel non associé
- gaz naturel non désulfuré
- gaz naturel purifié
- gaz naturel riche en hydrocarbures liquides
- gaz naturel sec
- gaz noble
- gaz non condensable
- gaz non corrosif
- gaz non épuré
- gaz non purifié
- gaz non traité
- gaz occlus
- gaz d'origine
- gaz parasite
- gaz parfait
- gaz pauvre
- gaz permanent
- gaz de pétrole
- gaz de pétrole liquéfié
- gaz de pétrole de tête de sonde
- gaz porteur
- gaz de puits de pétrole
- gaz de raffinerie
- gaz rare
- gaz rectifié
- gaz de récupération
- gaz de recyclage
- gaz recyclé
- gaz de redissolution
- gaz de reformation
- gaz refoulé
- gaz résiduaire
- gaz résiduel
- gaz resurgi
- gaz de rétention
- gaz riche
- gaz sec
- gaz de séparateur
- gaz de sol
- gaz en solution
- gaz de sommet de gisement
- gaz de sonde
- gaz sorbé
- gaz de stockage
- gaz sulfureux
- gaz support
- gaz de synthèse
- gaz tampon
- gaz de tête
- gaz de tête de puits
- gaz tonnant
- gaz total
- gaz de tourbière
- gaz toxique
- gaz traité
- gaz des usines
- gaz vecteur
- gaz de ville
- gaz de volcan
- gaz volcanique -
3 eau
f1) водаeau de constitution хим. — конституционная, химически связанная водаeau plate — негазированная вода; простая водаeau de riz — рисовый отварeau du ruissellement — поверхностная текучая вода; стекающая водаeau de source — родниковая, ключевая водаeaux d'égout, eaux ménagères — сточные водыeaux grasses [de vaisselle] — помоиeaux industrielles [résiduaires] — промышленные сточные водыeaux d'infiltration, eau de fond — грунтовые водыeaux usées — сточные, отработанные водыplan d'eau — уровень водыfaire de l'eau — запасаться водойse jeter dans l'eau — броситься в водуmettre à l'eau — спускать на водуrevenir sur l'eau — вынырнуть; перен. вновь появиться; вновь всплыть на поверхность; выкарабкаться из затрудненияles eaux d'un navire — след корабляêtre [naviguer] dans les eaux de qn — 1) идти в кильватере 2) перен. следовать за кем-либо, разделять чьё-либо мнениеnager entre deux eaux — 1) плыть под водой 2) перен. служить и нашим и вашимmettre de l'eau dans son vin — 1) разбавить вино водой 2) перен. умерить свои притязания, присмиреть, притихнуть••dans ces eaux-là разг. — примерно ( в такое-то время), "в районе"porter de l'eau à la rivière — в колодец воду лить; носить воду решетомpasser l'eau — 1) переехать на другой берег 2) перен. отправиться за океан, в далёкие краяfaire venir l'eau au moulin de qn — лить воду на чью-либо мельницу, помогать извлекать выгоду из чего-либоmaintenir la tête de qn hors de l'eau разг. — поддерживать кого-либо; не дать кому-либо погибнуть(d'ici là) il coulera [il passera] bien de l'eau sous le(s) pont(s) — до тех пор много воды утечётêtre comme l'eau et le feu — быть как лёд и пламень; составлять полную противоположностьil y a de l'eau dans le gaz разг. — чувствуется напряжениеne pas avoir inventé de l'eau chaude [tiède] разг. — пороху не выдуматьcrois ça [compte là-dessus] et bois de l'eau разг. — дудки, чёрта с два2) реки, водоёмыconservateur des eaux et forêts — главный лесничийbasses eaux — 1) низкая, малая вода, межень 2) перен. безденежьеhautes eaux — высокая вода, половодьеeau morte — 1) стоячая вода 2) полный штиль3) растворeau mère хим. — маточный растворeau dentifrice — зубной эликсирeau de Javel — жавель, жавелевая вода4) физиол. жидкость, влага (пот, слёзы, моча, слюни, околоплодные воды, амниотическая жидкость)il est tout en eau — он весь в потуpoche des eaux — плодный пузырь••cela fait venir l'eau [j'en ai l'eau] à la bouche — от этого слюнки текут5) pleaux (minérales) — минеральные воды, источникиaller aux eaux — отправиться, поехать на водыprendre les eaux — лечиться( целебными) водами6) сок (плодов, фруктов)donner de l'eau — выделять сок7) разг. дождь8) pl фонтаныles grandes eaux — пуск всех фонтанов ( в парке)diamant d'une belle eau — брильянт чистой воды••de la plus belle eau — 1) чистейшей воды 2) разг. ирон. первостатейный, полнейший -
4 eau
f1. вода́ ◄A sg. во-, pl. во-► (dim. води́ца et води́чка) ║ ( avec un adjectif):eau bénite — свята́я вода́; eau bouillante — кипя́щая вода́, [↑круто́й] кипято́к; eau bouillie — кипячёная вода́; eau claire — чи́стая <прозра́чная> вода́; eau courante — прото́чная вода́; водопрово́д (installation); eau dormante — стоя́чая вода́; eau douce — пре́сная вода́; eau dure — жёсткая вода́; laver à grande eau — мыть ipf. ∫, не жале́я воды́ <хороше́нько>; eau lourde — тяжёлая вода́; eau oxygénée — пе́рекись водоро́да; eau potable — питьева́я вода́; en eau profonde — глубоко́ в воде́; eau rougie — вода́ с вино́м; вино́, разба́вленное водо́й; eau sucrée — подслащённая вода́; eau trouble — му́тная вода́; pêcher en eau trouble — лови́ть ipf. ры́бу в му́тной воде́eau blanche — свинцо́вая примо́чка;
║ eau de:eau de Javel — жаве́левая вода́, жаве́ль; eau de Jouvence — исто́чник мо́лодости; eau de noix — оре́ховая насто́йка; eau de pluie — дождева́я вода́; eau du puits — коло́дезная вода́; eau de riz — ри́совый отва́р; eau du robinet — водопрово́дная вода́, вода́ из-под кра́на; eau de rosé — ро́зовая вода́; à l'eau de rosé — слаща́вый (mièvre); — сентимента́льный; eau de Seltz — се́льтерская вода́; eau de source — ключева́я <роднико́вая> вода́; eau de table — минера́льная вода́; eau de vaisselle — помо́и; eau de Vichy — вода́ «Виши́»eau de Cologne — одеколо́н;
║ à [l']eau:des légumes à l'eau — варёные [в воде́] о́вощи; un moulin à eau — водяна́я ме́льница; des nouilles à l'eau — лапша́ [на воде́]; peinture à l'eau — акваре́ль, акваре́льная жи́вопись (art); — акваре́ль; карти́на, напи́санная акваре́лью (ouvrage); — клеева́я кра́ска (enduit); pot à eau — кувши́н для воды́; le temps est à l'eau — собира́ется дождь; стои́т дождли́вая пого́да; faire cuire à l'eau — вари́ть/с= в <на> воде́; se jeter à l'eaualler à l'eau — идти́/пойти́ за водо́й;
1) броса́ться/бро́ситься в во́ду2) fig. рискова́ть/рискну́ть, ↑идти́/пойти́ ва-банк; реша́ться/реши́ться (se décider);mettre à l'eau un navire — спуска́ть/спусти́ть су́дно на во́ду
║ d'eau:une bouteille d'eau minérale — буты́лка [из-под (qui a contenu)] — минера́льной воды́; château d'eau — водока́чка; водонапо́рная ба́шня; chasse d'eauaraignée d'eau — водяно́й пау́к;
1) водоспу́ск; промывно́й бачо́к (WC)2) слив воды́ (action);compteur d'eau — водоме́р; cours d'eau — река́;chute d'eau — водопа́д;
pl. géol. ре́ки; во́дные пути́ (navigables);un filet d'eau — стру́йка воды́; une flaque d'eau — лу́жа; à fleur d'eau — у са́мой пове́рхности воды́; едва́ каса́ясь воды́ (affleurant); — едва́ выступа́ющий над водо́й (émergeant un peu); — вро́вень с водо́й (sur le même plan); fuite d'eau — уте́чка воды́; goutte d'eau — ка́пля воды́; дождева́я ка́пля; ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau — они́ похо́жи друг на дру́га как две ка́пли воды́; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́ре; un jet d'eau — струя́ воды́; фонта́н; водомёт vx. (dispositif); pièce d'eau — водоём, пруд (étang); — бассе́йн (bassin); porteur d'eau — водоно́с; poule d'eau — водяна́я ку́рочка; prise d'eau [— водозабо́рн|ый] кран;au fil de l'eau [— вниз] по тече́нию;
[-ая] коло́нка;salle d'eau — умы́ва́льная; ва́нная ко́мната; trombe d'eau — ли́вень; vapeur d'eau — водяно́й пар; voie d'eau — течь; пробо́ина (percée)rat d'eau — водяна́я кры́са;
║ par eau: водо́й, по воде́; во́дным путём;les transports par eau — во́дный <морско́й и речно́й> тра́нспорт; морски́е и речны́е перево́зки
║ pl.:║ lex Eaux et Forêts RF — лесно́е ве́домство; ве́домство лесно́го и во́дного хозя́йства; un ingénieur des Eaux et Forêts — инжене́р лесно́го ве́домства ║ les eaux territoriales — территориа́льные во́ды ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́л ║ une ville d'eaux — куро́рт; во́ды; куро́ртный го́род; aller aux eaux — е́хать/по= на во́дыles grandes eaux [de Versailles] — пуск всех фонта́нов [в Верса́льском па́рке]
║ méd.:● il y a de l'eau dans le gaz — де́ло па́хнет кероси́ном <жа́реным>; де́ло принима́ет скве́рный оборо́т neutre; aller à vau-l'eaules eau— х околопло́дные во́ды;
1) (à la dérive) идти́ ко́е-как2) (se perdre) конча́ться/ко́нчиться неуда́чей; терпе́ть/ по= ↓неуда́чу <круше́ние, крах>;s'en aller en eau de boudin — конча́ться/ко́нчиться ниче́м; идти́ пра́хом; amener de l'eau au moulin de qn. — лить ipf. во́ду на чью-л. ме́льницу; c'est clair comme de l'eau de roche — э́то я́сно как бо́жий день; compte là-dessus et bois de l'eau — держи́ карма́н ши́ре; faire eau — дава́ть/дать течь; le navire faisait eau de toutes parts — су́дно протека́ло как решето́; faire de l'eau — запаса́ться/запасти́сь пре́сной водо́й; mettre de l'eau dans le vin (dans le thé) — разбавля́ть/разба́вить вино́ (чай) водо́й; il a mis de l'eau dans son vin fig. ∑ — у него́ поуба́вилось пры́ти; mes souliers prennent l'eau ∑ — у меня́ о́бувь промо́кает <пропуска́ет во́ду>; il tombe de l'eau ∑ — идёт дождь; il ne trouverait pas de l'eau dans la rivière — он недотёпа; он не ви́дит того́, что лежи́т под но́сом; être au pain et à l'eau — сиде́ть ipf. на хле́бе и на воде́; tomber à l'eau (échouer) — провали́ться pf., не вы́гореть pf. se noyer dans un verre d'eau — утону́ть <захлебну́ться> pf. в стака́не воды́ заблуди́ться pf. в трёх со́снах; rester le bec dans l'eau — напра́сно ждать ipf. обе́щанного; ≈ обе́щанного три го́да ждут prov.; c'est un coup d'épée dans l'eau [— э́то] всё равно́ что толо́чь во́ду в сту́пе; э́то беспло́дная <тще́тная> попы́тка littér.; être comme poisson dans l'eau — чу́вствовать ipf. себя́ как ры́ба в воде́; revenir sur l'eau — выплыва́ть/вы́плыть, выкара́бкиваться/вы́карабкаться (rétablir sa situation); — вновь появля́ться/по= яви́тъся (reparaître)depuis qu'elle est morte, dans la maison tout va à vau-l'eau — по́сле её сме́рти всё в до́ме идёт ко́е-как;
● suer sang et eau — рабо́тать <труди́ться> ipf. до седьмо́го по́та; l'eau m'en vient à la bouche ∑ — у меня́ от э́того слю́нки теку́т <потекли́>je suis tout en eau — я весь в поту́;
3. (des végétaux) сок ◄G2►;4. (pureté):un diamant d'une belle eau — бриллиа́нт чи́стой воды́ ● c'est un imbécile de la plus belle eau — э́то ∫ са́мый что ни на есть <наби́тый> дура́к
-
5 rester comme deux ronds de flan
разг.((en) rester [или être] comme deux ronds de flan)быть вне себя от изумления, опупетьElle... baisse le gaz, pour que la soupe ne soit pas brûlée... et elle a dit qu'elle devait sortir pour une course. Le type de la mairie en est resté comme deux ronds de flan. Il n'en revenait pas, un sangfroid pareil, il a pensé que Fernande était une mère dénaturée. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Фернанда прикрутила газ, чтобы не выкипел суп... и сказала, что ей надо выйти за покупками. Человек из мэрии просто рот разинул от изумления. Его ошеломило это поразительное хладнокровие Фернанды, и он подумал, что она лишена материнских чувств.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rester comme deux ronds de flan
См. также в других словарях:
gaz — [ gaz ] n. m. • gas 1670; mot de Van Helmont (1577 1644), d apr. lat. chaos 1 ♦ Vx Vapeur invisible, émanation. 2 ♦ (1787) Mod. Corps fluide indéfiniment expansible, occupant tout le volume dont il dispose. Phys. État de la matière dans lequel… … Encyclopédie Universelle
FORÊTS — La forêt est une formation végétale dans laquelle les arbres prédominent au point de modifier les conditions écologiques régnant au sol. Elle est dite dense ou fermée si les arbres (ou mieux la projection des cimes sur le sol) sont jointifs ou… … Encyclopédie Universelle
Forêts royales — Forêt royale Pour l’article homonyme, voir Forêt (Trooz). Pour les articles homophones, voir Forez et Foret. L expression « forêt royale » désigne des terres, le plus souvent des massifs forestiers ou boisés,… … Wikipédia en Français
Forêts tropicales et subtropicales humides caducifoliées — Forêt tropicale humide Biome de la forêt ombrophile La forêt tropicale humide Guyanaise … Wikipédia en Français
Forêts tropicales et subtropicales humides à feuilles caduques — Forêt tropicale humide Biome de la forêt ombrophile La forêt tropicale humide Guyanaise … Wikipédia en Français
Forêts de guerre — Forêt de guerre Forêt de Verdun, reconstituée après la Première Guerre mondiale On a appelé Forêts de guerre les forêts restaurées ou recréées en France sur d anciennes forêts, ou sur des champs ou villages détruits par la Première Guerre… … Wikipédia en Français
Forêts tropicales — Forêt tropicale La forêt tropicale est la forêt caractéristique des régions tropicales et équatoriales. Sous ce terme se cache des réalités très différentes, en allant de forêts dite tropophile composés d arbres assez éparses poussant sous un… … Wikipédia en Français
Gaz interstellaire — Milieu interstellaire En astronomie, le milieu interstellaire est le gaz raréfié qui, dans une galaxie, existe entre les étoiles et leur environnement proche. Ce gaz est habituellement extrêmement ténu, avec des densités de matière typiques… … Wikipédia en Français
Incendies de forêts — Feu de forêt Feu de forêt dans le Montana Un feu de forêt (FdF en jargon pompier) est un incendie qui touche un massif boisé. Il peut être d origine naturelle (dû à la foudre ou à une éruption volcanique) ou humaine (intentionnel et criminel ou… … Wikipédia en Français
Types de forets — Forêt Pour les articles homonymes, voir Forêt (homonymie). Forêt tempérée résineux, îles San Juan dans l État de Washington … Wikipédia en Français
Année internationale des forêts — L ONU a proposé que 2011 soit l année mondiale de la forêt, après que 2010 fut l Année internationale de la biodiversité. Le thème et slogan de l ONU pour 2011 est « Les forêts pour les peuples » [1] L ONU veut ainsi promouvoir la bonne … Wikipédia en Français